Boostez votre entreprise grâce aux nombreux avantages du sous-titrage

Le média digital, englobant la télévision, la radio et la presse, a vu ses recettes publicitaires croître de manière impressionnante ces dernières années, principalement grâce au format vidéo. La vidéo, en particulier, est devenue le format publicitaire le plus rentable, générant jusqu’à 129 millions d’euros en une seule année. Mais plus de 85% des vidéos exposées sur Facebook sont regardées sans le son.

Alors, comment les entreprises peuvent-elles s’assurer que leur message publicitaire est bien transmis ? L’un des moyens les plus efficaces pour y parvenir est le sous-titrage des vidéos. Atout indispensable à votre stratégie de communication, le sous-titrage améliore de nombreux aspects marketing et renforce la relation avec vos clients.

Préparez-vous à découvrir les multiples avantages du sous-titrage pour vos clients et en quoi il représente une stratégie gagnante pour votre entreprise.

Atout indispensable à votre stratégie de communication, le sous-titrage améliore de nombreux aspects marketing et renforce la relation avec vos clients.

En quoi consiste le sous-titrage ?

Le sous-titrage consiste à ajouter des textes au contenu audio d’une vidéo. Ces textes apparaissent généralement en bas de l’écran et transcrivent les dialogues, les bruitages et parfois même les descriptions de musique ou de bruit de fond.

Le sous-titrage peut être intralingual, c’est-à-dire dans la même langue que le contenu audio, ou interlingual, traduisant le contenu audio dans une autre langue.

Avoir recours au sous-titrage permet aux utilisateurs de profiter pleinement du contenu. En effet, un contenu visuel incluant des accents forts ou encore des termes techniques peuvent être suivis plus facilement sur des vidéos sous-titrées.

 

Facilitez l’accès numérique pour tous vos utilisateurs

Tous les internautes ne possèdent pas les mêmes capacités de compréhension auditive, que ce soit en raison de barrières linguistiques ou de limitations auditives.

Dépassez les barrières linguistiques

L’un des principaux avantages du sous-titrage vidéo est de toucher un public plus large en offrant une accessibilité universelle aux internautes visionnant votre contenu. Pour une communication efficace de votre message publicitaire, chacun de vos clients doit être en mesure de comprendre, de naviguer et d’interagir avec votre site web. Le sous-titrage permet de rendre votre contenu visuel accessible aux personnes dont la langue maternelle diffère de celle du contenu original. Cela est particulièrement vrai même au sein d’un même pays.

Par exemple, si votre marque ambitionne de s’étendre en Belgique, votre étude de marché vous amènera à considérer l’existence des communautés wallonne et flamande. Au sein de ce pays bilingue, intégrer des sous-titres à la fois en français et en flamand dépasse le domaine de l’accessibilité, mais relève également du respect des diversités socioculturelles.

Favorisez l’inclusivité par le sous-titrage

On estime que 100 millions de personnes dans l’UE souffrent d’une forme de handicap, ce qui représente un marché immense, souvent sous-estimé. Permettre à tous les individus, quel que soit leur invalidité, d’accéder aux mêmes informations sur un pied d’égalité augmente considérablement votre audience. Pour ce public, l’utilisation du sous-titrage est un investissement indispensable en vue d’améliorer le confort visuel et l’expérience utilisateur.

Rendre le contenu accessible aux personnes ayant une déficience auditive est également une priorité dans la politique européenne. Inscrite dans la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées (CNUDPH), l’accessibilité numérique exige que les institutions publiques rendent l’ensemble de leur contenu compréhensible et lisible par tous.

En adoptant des pratiques d’accessibilité, y compris le sous-titrage, votre entreprise non seulement se conforme à ces standards, mais démontre également son engagement envers l’inclusion et la diversité.

 

Renforcez l’engagement de votre audience

Les sous-titres aident à maintenir l’attention des utilisateurs et à leur offrir une compréhension complète du contenu vidéo. Ainsi, vos clients restent engagés avec votre marque, ce qui augmente la probabilité que votre vidéo soit visionnée jusqu’au bout et partagée de manière virale. Comment stimuler l’intérêt de votre public cible ?

Langue maternelle : clé pour une meilleure compréhension du message

Selon un sondage, 65 % des individus préfèrent consommer du contenu dans leur langue maternelle, même si celui-ci est de mauvaise qualité. Comprendre un contenu dans une langue étrangère exige un effort de concentration considérable, ce qui peut entraîner de la fatigue. Un prospect fatigué est moins susceptible de se convertir en acheteur, car il ne se laissera pas guider par ses émotions pour réaliser un achat impulsif. C’est pourquoi, attirer l’attention sur votre contenu en utilisant la langue maternelle de votre audience est si important.

Des vidéos accessibles partout et tout le temps

Selon une étude, les Français passent en moyenne un peu moins de 2 heures par jour sur les réseaux sociaux et plus de 80 % des vidéos sur ces plateformes sont regardées en mode silencieux. Peu importe l’heure ou l’endroit, nous avons tous fait au moins une fois l’expérience de devoir mettre notre téléphone en sourdine, pour respecter les lieux ou parce que l’environnement est trop bruyant. Dans les transports en commun, les open spaces ou d’autres environnements inappropriés pour un visionnage, le sous-titrage en français devient indispensable pour garantir que votre message soit compris partout et à chaque instant.

 

Optimisez votre référencement SEO

Facilitez l’accès à votre contenu visuel grâce aux sous-titres, afin de fidéliser votre public et d’améliorer votre référencement.

Indexez vos vidéos efficacement

Les moteurs de recherches se basent uniquement sur les textes pour retrouver une vidéo, car ils ne peuvent pas « entendre » les informations. En ce sens, il est très intéressant d’ajouter des légendes ou des sous-titres à vos vidéos pour qu’elles soient plus visibles sur des plateformes comme YouTube, etc. Ainsi, vos clients peuvent vous retrouver facilement, ce qui est encore plus juste lorsqu’un traducteur SEO réalise une stratégie de SEO en utilisant les bons mots-clés. Cela augmente les chances que votre vidéo apparaisse dans de meilleurs résultats de recherche, attirant plus de trafic organique.

Diminuez le taux de rebond

L’objectif d’une entreprise est d’obtenir de la visibilité, mais une fois qu’elle l’acquiert, il s’agit également de susciter l’intérêt chez ses clients. Cet intérêt se mesure par le taux de rebond, c’est-à-dire la proportion de visiteurs qui restent sur un site web plutôt que de le quitter rapidement. Alors lorsque vos utilisateurs peuvent suivre facilement votre vidéo grâce aux sous-titres, ils sont moins susceptibles de quitter la page. Un faible taux de rebond est un bon indicateur du succès de votre campagne publicitaire et de votre stratégie de référencement SEO. En ajoutant des sous-titres, vous renforcez à coup sûr la fidélité de vos utilisateurs.

 

Adoptez une stratégie rentable pour votre entreprise

En tant qu’entreprise, se faire une place sur un marché concurrentiel est un défi quotidien. Nous avons exploré les nombreux avantages de la vidéo en matière de visibilité, d’accessibilité et d’optimisation SEO. Mais qu’en est-il de l’aspect économique pour votre entreprise ?

Augmentez votre Retour sur Investissement (ROI)

Investir dans le sous-titrage représente un coût initial, mais le ROI qui en découle est indéniable. En 2022, 67 % des marketeurs ont choisi d’investir dans la vidéo pour les réseaux sociaux, reconnaissant son potentiel à générer des leads efficacement et à sortir du lot.

Cette stratégie marketing offre une expérience utilisateur unique qui capte et retient l’attention des acheteurs potentiels. En intégrant des sous-titres, vos vidéos sont mieux comprises, sont regardées plus longtemps et retiennent le client plus longtemps. Pour vos campagnes marketing, le sous-titrage apporte un intérêt certain en termes d’engagement et de portée.

Réduisez les coûts de service client

Les vidéos sous-titrées peuvent également être utilisée afin d’éduquer les consommateurs. Elles peuvent grandement réduire la nécessité de support client en fournissant des informations claires. Des vidéos explicatives sous-titrées peuvent être proposées aux clients, avec des conseils pratiques sur la bonne utilisation du produit, de son entretien ou de sa conservation.

De plus, les vidéos sont plus captivantes que le texte seul. Étant donné que seulement 10 à 30 % des utilisateurs activent le son des vidéos (selon des études de Sharethrough et Verizon), le sous-titrage vidéo YouTube devient indispensable.

 

En conclusion, après avoir sollicité le sous-titrage de vos contenus visuels, il est très approprié d’engager un traducteur SEO qui pourra améliorer votre référencement à travers une optimisation, en ajoutant des mots-clés pertinents dans le titre, la description de chaque vidéo et les sous-titres. En plus d’augmenter la portée de vos annonces publicitaires, vous les implanter de façon efficace en respectant les principes de localisation et les tendances de recherche.

Ne laissez donc plus votre message se perdre dans la foule et envisagez le sous-titrage pour vos contenus vidéo en faisant appel à des services de traduction des sous-titres.