ÉTUDES DE CAS EN TRADUCTION PROFESSIONNELLE > LOCALISATION WEB POUR UN SITE WEB DE GUITARES
J’ai participé à la localisation des contenus web d’une marque de guitares connue dans l’industrie musicale. Plus précisément, le projet consistait à traduire une section du site permettant de créer une guitare personnalisée.
Garantir une traduction claire et précise de l’ensemble des options de personnalisation, tout en assurant la cohérence avec les éléments visuels et les fonctionnalités affichées à l’écran. Le contenu traduit devait permettre aux utilisateurs de créer leur guitare personnalisée facilement.
Le principal enjeu consistait à utiliser une terminologie hautement spécialisée liée aux matériaux de fabrication des guitares. Le site proposait les options de personnalisation suivantes :
La traduction contribue à :