¿Qué es un traductor SEO?

La profesión de la traducción ha cambiado mucho en los últimos años. Debido al desarrollo a ritmo frenético del mundo digital y a la irrupción de la inteligencia artificial, los profesionales deben adaptarse a los cambios y desarrollar nuevas competencias. Así es como han ido surgiendo los primeros traductores especializados en traducción SEO. Pero… ¿qué es exactamente un traductor SEO? ¿Por qué debería recurrir a un traductor especializado en posicionamiento natural en buscadores? ¿Necesita realmente este servicio? Si tiene un sitio web plurilingüe, contar con un traductor SEO será una excelente apuesta en su estrategia de crecimiento internacional y le ayudará a ahorrar en publicidad. Veamos por qué. ¿De qué se encarga un traductor SEO? El cometido de un traductor SEO es traducir textos y hacerlos visibles en los motores de búsqueda internacionales. Al igual que otros profesionales del sector, traduce los textos de un sitio web y los adapta al mercado objetivo. Sin embargo, el contenido que esté bien posicionado en un motor de búsqueda en el idioma de origen no necesariamente lo estará en el idioma y mercado de destino. Se debe crear una traducción optimizada. Por tanto, no solo hay que traducir, sino que también hay que elegir las palabras clave adecuadas y hacer las adaptaciones pertinentes para el idioma meta. Veamos un ejemplo: Imaginemos que tiene una web de venta de productos online. Está bien posicionada y la visitan muchos clientes. Decide lanzarse a vender en otros mercados del extranjero y delega la traducción a profesionales. Lamentablemente, si estos

Leer más »