Consiga más clics y visitas en su página web con mi servicio de traducción de campañas de Google Ads
SERVICIOS > SERVICIO DE TRADUCCIÓN DE CAMPAÑAS DE GOOGLE ADS
SEA (en inglés, Search Engine Advertising) significa «publicidad en motores de búsqueda» y es una acción de marketing que permite publicar anuncios de pago que aparecen en los primeros resultados de Google, justo encima o a la derecha de los resultados de posicionamiento orgánico o SEO. Esta opción de marketing digital tiene la ventaja de que fijando un presupuesto y un calendario de publicación se pueden obtener resultados en poco tiempo. Los anuncios que se publican en Google Ads permiten obtener un número alto de impresiones y clics, así como aumentar el tráfico al sitio web de la empresa. El objetivo último es que el mayor número de clientes posibles completen una conversión (es decir, que adquieran el producto o servicio que se anuncia en la página de resultados de Google). No obstante, la principal desventaja de apostar únicamente por hacer anuncios de pago es que si no se apuesta a la vez por el SEO y el marketing de contenidos, en el momento en que la empresa deja de pagar por el servicio de Google Ads, su web desaparecerá de los primeros resultados.
SEO (en inglés, Search Engine Optimization) significa «optimización para motores de búsqueda» y es el proceso que permite mejorar el posicionamiento natural de una página web en los resultados de búsqueda.
En conclusión, el SEO es una estrategia de contenidos a medio y largo plazo, mientras que el SEA es una estrategia publicitaria normalmente acotada a un período de tiempo determinado y con un objetivo más a corto plazo (campañas de Navidad, ofertas para el Black Friday, etc). Ambas opciones de marketing son recomendables y complementarias, en función de las necesidades de cada empresa.
Si desea obtener más información sobre el SEO, consulte la sección correspondiente al servicio de traducción SEO.
En una traducción pura y dura, normalmente se aspira a crear un texto fiel al texto original, expresando el sentido del mensaje con la mayor naturalidad posible. Siempre hay que tener en mente al usuario que va a leer ese contenido.
La traducción SEA para Google Ads supone añadir a la ecuación un plus de creatividad y de dificultad, ya que no solo se tiene en cuenta al usuario final, sino también las palabras clave y las tendencias de búsqueda de los internautas en momentos muy concretos. Por tanto, al traducir un anuncio para una campaña de Google Ads hay que saber mantener el equilibrio entre emplear un lenguaje artificial que solo guste al motor de búsqueda de Google y un lenguaje más informal, muy enfocado a la venta y donde debemos descartar el uso de palabras rebuscadas o frases complicadas. Lo más importante es que el texto del anuncio traducido sea directo, conciso e invite al usuario a reaccionar de una determinada manera.
En ocasiones, algunos traductores suelen tener un poco de miedo de distanciarse de un texto porque no quieren alterar los matices o el mensaje original. No obstante, una buena traducción SEA consiste en localizar (adaptar) el mensaje al mercado de destino, utilizando las palabras clave adecuadas y modificando la estructura si es preciso. Si el anuncio resultante no parece una traducción, es fácil de leer e incluye una llamada a la acción, la traducción habrá cumplido su objetivo.
Teniendo en cuenta lo comentado anteriormente, hay una serie de aspectos que deben tenerse en cuenta:
Traducir y adaptar sus campañas de Google Ads según el mercado de destino es una ventaja competitiva, ya que sus anuncios serán más visibles y responderán mejor a la intención de búsqueda y a las necesidades de los usuarios del mercado objetivo.
Elisa de la Torre Castejón
CIF: 77462208W
VAT: ES77462208W
Pontevedra, España
info@delatorretraducciones.com
Elisa de la Torre Castejón
CIF: 77462208W
VAT: ES77462208W
Pontevedra, España
@: info@delatorretraducciones.com